要先掌握本質,中醫不只是「經驗醫學」We must first grasp the essence, Chinese medicine is not just “empirical medicine"

今天輔導我家小五的小兒子做數學題目時,出現了以下的題目:

袋中放有同樣大小的白球29個,黑球21個.魔術師每次從袋中隨意摸出兩個球放外面,如果摸出的兩個球同色,就另外再拿一個黑球放入袋中,如果摸出的兩個球異色,就把其中那個白球放回袋中,這樣操作了48次,袋中還剩下幾個球?各是什麼顏色的?

第一次看到時,腦袋浮現的「是什麼鬼啊?這不是國中才會學到的機率嗎?怎麼用來考小五的孩子呢?真是殘害民族幼苗並為難我們家長啊!」

無奈之下,只好上網百度一下答案,看完恍然大悟,人家考的不是把把的機率啊,而是到底有沒有掌握變化的本質。

每次拿出兩顆,都會塞回一顆,當兩球異色時,白球會被塞回去,導致白球數會不變。

當兩球同色 白球一定會被拿出來,所以白球會以偶數的形式遞減。

48次會被拿走48顆球,共有50顆球,最後會剩下2顆,而白球原本為奇數,被偶數形式遞減,最後只能剩下1顆,所以 一定是1顆黑球和1顆白球。

看,很簡單吧。人家原來考的是目前的本質和變化的本質。

其實看病的時候不也是如此?疾病千百萬種,遇到的時候,也是得掌握當下的本質到底是什麼?

中醫不只是經驗醫學

前幾天看有中醫師在自己的書上寫,中醫是「經驗醫學」,乍聽之下,沒毛病,除了明師指點外,經驗在中醫領域的確重要。

但人家「經驗醫學」是個有專門意義名詞,是指「只有經驗沒有理論」,中醫豈是沒有理論體系?

中醫大學花了五年到七年光陰朝夕培養的,不正是這些中醫理論,讓初學者能透過這些理論快速掌握中醫臨床遭遇到問題的本質?

古代的醫家,以陰陽為總綱,再加上表裏、寒熱、虛實,成為了八綱,構成了後世所認知的八綱辨證體系,用來掌握疾病變化過程中的八個本質的問題,掌握了本質,便可以輕易的以簡馭繁。針對目前本質上的問題來解決。

中醫迷人之處,便是在於能夠找到本質後,便能像庖丁解牛般,逐次解開各種糾纏,治病如此,養生也如此。

We must first grasp the essence, Chinese medicine is not just “empirical medicine"

When tutoring my youngest son in the fifth grade of mathematics, the following questions appeared:

There are 29 white balls and 21 black balls of the same size in the bag. Every time the magician takes out two balls from the bag and puts them out, if the two balls are of the same color, he puts another black ball into the bag. If the two balls are of different colors, put the other one. Put the white ball back into the bag. After doing this 48 times, how many balls are left in the bag? What color are they?

When I saw it for the first time, “What the hell is it? Isn’t this a chance question to be learned only in junior high schools? How can it be used for children in the fifth grade? It really hurts my kid  and embarrass us!"

In desperation, I had to go online to check the answer on Baidu. After reading it, I suddenly realized that what people tested was not the probability of the test, but whether they grasped the nature of the change.

Each time two balls are taken out, one will be stuffed back. When the two balls are of different colors, the white balls will be stuffed back, causing the number of white balls to remain unchanged.

When two balls are of the same color, the white ball will definitely be taken out, so the white ball will decrease in an even number.

48 balls will be taken away in 48 times, a total of 50 balls, there will be 2 in the end, and the white balls were originally odd numbers, but the even numbers are reduced, and only 1 ball is left, so it must be 1 black ball and 1 White balls.

Look, it’s simple. People originally considered the current nature and the changed nature.

In fact, this is not the case when seeing a doctor? There are millions of diseases, and when you encounter them, you have to grasp the essence of the current situation.

Chinese medicine is not just empirical medicine

A few days ago, I saw a Chinese medicine doctor wrote in his book that Chinese medicine is “empirical medicine." At first glance, there is nothing wrong with it. Except for the guidance of the master, experience is indeed important in the field of Chinese medicine.

But “empirical medicine" is a term with special meaning. It means “experience but no theory." Does Chinese medicine have no theoretical system?

It took five to seven years for the University of Chinese Medicine to cultivate. Isn’t it just these theories of Chinese medicine that allow beginners to quickly grasp the essence of the problems encountered in clinical Chinese medicine through these theories?

Ancient chinese physicians used yin and yang as the general outline, together with the exterior and interior, cold and heat, as well as the deficiency and actuality, to form the Eight Principal , which constituted the Eight Principal syndrome differentiation system recognized by later generations, used to grasp the eight essential problems in the process of disease change. In essence, you can easily control the complex with simplicity. To solve the current essential problems.

The fascinating thing about Chinese medicine is that after being able to find the essence, it can solve various entanglements one by one like Pao Ding solves a cow. This is the case for curing diseases and health preservation.

About Dr. 林峻生 博士

林峻生 台灣中山大學電機系學士 北京中醫藥大學醫學士 碩士 博士 曾任天承金象中醫診所院長 中華人民共和國執業中醫師 中醫全科及皮膚科主治醫師 美國NCCAOM認證合格針灸專科醫師 精研中醫學二十餘年,曾跟隨多位名老中醫學習,擅長用針藥並用,治療各科疑難雜症 曾接受臺灣聯合報、旺報、民視、香港陽光衛視、中國臺灣網、大而話之節目等兩岸三地媒體專訪,收到廣泛關注與好評。
本篇發表於 醫學 並標籤為 , , 。將永久鏈結加入書籤。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s